🇩🇪 Markus 🇵🇱 Krzysztof 🇺🇸 Sarah 🇫🇷 Camille 🇪🇸 Diego POLY-AI 🇮🇹 Sofia
live · 47 spotkań w tej chwili

Każdy mówca.
Każdy język.
Ta sama rozmowa.

Bot AI łączy uczestników Twojego Google Meet w jedną zrozumiałą rozmowę — niezależnie od języka. Tłumaczenie na żywo i strukturyzowane notatki po spotkaniu.

14 DNI PRÓBNYCH · BEZ KARTY · BEZ WTYCZEK

Języki
10+
Opóźnienie
<2s
Setup
90s
Live activity
streaming
10:41
MarkusKrzysztof
"Wir sollten die Frist auf Freitag festlegen."
→ "Powinniśmy ustalić termin na piątek."
10:42
KrzysztofMarkus
"Mogę przygotować wycenę do czwartku."
→ "Ich kann die Schätzung bis Donnerstag vorbereiten."
10:43
SarahKrzysztof
"Great. Let us schedule a follow-up."
→ "Świetnie. Umówmy spotkanie kontrolne."
128 segmentów · 34 min DE ↔ PL ↔ EN
Zespoły z Polski i Niemiec używają Poly-AI
BuildCorp TechHaus NordBau
// funkcje

Sześć rzeczy, dla których wielojęzyczne zespoły wybierają Poly-AI.

01

Tłumaczenie na żywo

DE↔PL↔EN w czacie Google Meet. Opóźnienie poniżej 2 sekund. Ponad 10 języków równolegle.

02

Notatki AI

Strukturyzowane decyzje, zadania i kluczowe tematy. Dostarczane do skrzynki po spotkaniu.

03

Identyfikacja mówców

Każda linia transkrypcji i każdy fragment notatek przypisane właściwej osobie.

04

Panel sterowania

Pełna kontrola nad każdym spotkaniem — tryb pracy, języki, słownik branżowy i kontekst AI w jednym panelu.

05

Chmura EU · RODO

Dane przetwarzane i przechowywane w centrach danych UE. Pełna zgodność z RODO.

06

3 tryby pracy

translator · notes · full — konfiguracja na spotkanie.

// jak to działa

Trzy kroki. Dziewięćdziesiąt sekund. Pełna konfiguracja.

01

Wklej link spotkania

Skopiuj URL swojego Google Meet i wklej w panelu Poly-AI. Tyle. Bez wtyczek, rozszerzeń i konfiguracji w kalendarzu.

→ meet.google.com/abc-defg-hij
02

Skonfiguruj kontekst

Wybierz tryb pracy bota, języki, słownik branżowy i — opcjonalnie — opisz o czym jest spotkanie. Pełna kontrola w jednym panelu.

→ tryb · języki · słownik · kontekst
03

Bot przejmuje resztę

Bot dołącza do spotkania, tłumaczy mowę na żywo, identyfikuje mówców. Po zakończeniu — strukturyzowane notatki w skrzynce.

→ live · <2s · notatki ~3 min
// kontekst i słowniki

Twoja branża. Twój słownik.
Twój kontekst.

Każde spotkanie ma swoją specyfikę. Poly-AI rozumie żargon Twojej branży — wybierz gotowy słownik specjalistyczny lub dodaj własny. A jeśli chcesz dokładniej, opisz w kilku zdaniach o czym jest rozmowa — bot dostosuje tłumaczenie do kontekstu.

  • Gotowe słowniki branżowe
    Medycyna, prawo, IT, finanse, budownictwo, logistyka, produkcja, HR, sprzedaż — i kolejne dochodzą.
  • Własne glossariusze
    Wgraj listę terminów, skrótów, nazw produktów, kodów wewnętrznych — bot będzie ich używał poprawnie.
  • Kontekst dla AI
    Opisz spotkanie kilkoma zdaniami: kogo zaproszono, jakie tematy będą poruszone, jaki jest cel rozmowy.
  • Polski jako język-pierwszy
    Autorskie modele dopracowane dla polskiej fonetyki, deklinacji i kolokacji. Nie kompromis ogólnego silnika.
  • +5 punktów dokładności
    Skuteczność dla mowy specjalistycznej rośnie z ~90% do 95%+ z włączonym słownikiem branżowym.
Konfiguracja spotkania
krok 02 / 03
Link do spotkania
meet.google.com/abc-defg-hij
Tryb pracy
Tłumacz
Notatki
Pełny
Języki
🇵🇱 PL
🇩🇪 DE
🇺🇸 EN
+ dodaj
Słownik branżowy
🏗️
Budownictwo
+ ~2 400 terminów
Kontekst dla AI opcjonalne
„Spotkanie z generalnym wykonawcą o etapie wykończenia. Omawiamy harmonogram, BHP i odbiór instalacji elektrycznej."
Uruchom bota
// silnik

Pod maską: autorskie modele wytrenowane dla polskiego.

Nie kompromis ogólnego silnika. Każdy element — rozpoznawanie mowy, tłumaczenie kontekstowe, identyfikacja mówców — dopracowany pod kątem polskiej fonetyki, deklinacji i kolokacji. Cały stack we własnym chowie, w europejskich centrach danych.

95%+
Dokładność DE↔PL↔EN
<2s
Opóźnienie end-to-end
10+
Języków równolegle
PL
Język-pierwszy
01 · STT

Rozpoznawanie mowy

Strumieniowe modele wytrenowane na polskim, niemieckim i angielskim. Niskie opóźnienie, interim results, odporność na akcent, szum tła i nakładające się głosy.

→ chunked streaming · partial hypotheses
02 · Tłumaczenie

Tłumaczenie kontekstowe

Każde zdanie tłumaczone z pamięcią poprzednich wypowiedzi. Słowniki branżowe wstrzykiwane do kontekstu. Polskie deklinacje, frazeologia i typowe konstrukcje — bez kompromisów.

→ context window · glossary injection
03 · Diaryzacja

Identyfikacja mówców

Embedding głosów w czasie rzeczywistym, automatyczne mapowanie do uczestników Meet. Działa nawet przy zmianie mikrofonu, słabej jakości połączeniu i nakładających się wypowiedziach.

→ voice embeddings · speaker tracking
Cały stack we własnym chowie
Bez przekazywania danych do zewnętrznych dostawców. Centra danych Frankfurt + Warszawa.
więcej o bezpieczeństwie →
// bezpieczeństwo

Twoje dane zostają w Europie.

Cała infrastruktura Poly-AI działa wyłącznie w europejskich centrach danych. Pełna zgodność z RODO. Szyfrowanie w tranzycie i spoczynku. Nigdy nie wysyłamy Twoich danych poza UE.

  • Centra danych UE
    Frankfurt + Warszawa, redundantne replikowanie. Dane nigdy nie opuszczają Europy.
  • Pełna zgodność z RODO
    DPA dostępne w panelu. Right to erasure, data portability, retention controls.
  • Szyfrowanie end-to-end
    TLS 1.3 w tranzycie, AES-256 w spoczynku. Klucze zarządzane w EU KMS.
  • Konfigurowalna retencja
    Domyślnie 90 dni dla transkrypcji, 30 dla audio. Opcja zero-retention dla planu Enterprise.
🇪🇺
EU.cloud only
Frankfurt + Warszawa
🛡️
RODO compliant
DPA available
🔐
TLS 1.3 + AES-256
End-to-end
🔍
Audit log
SOC2 in progress
// cennik

Prosta, przejrzysta oferta.

Zacznij za darmo. Skaluj kiedy jesteś gotowy. Bez ukrytych kosztów.

Starter
130 zł/mies.
notatki AI · bez tłumaczeń
  • 5 spotkań / miesiąc
  • Tylko 1 język (bez tłumaczeń)
  • Podstawowe notatki — bez podsumowania AI
  • Wsparcie e-mail
Załóż konto
Enterprise
Wycena
dedykowana umowa SLA
  • Wszystko z planu Team
  • Dedykowane słowniki na zamówienie
  • Dedykowane środowisko EU
  • SSO / SAML / SCIM
  • Audit log + compliance reports
  • SLA + dedykowane wsparcie
Skontaktuj się z sales
Wszystkie ceny netto · Faktura VAT · Anuluj kiedy chcesz
// pytania

Najczęściej zadawane.

Czy Poly-AI działa na platformach innych niż Google Meet? +

W wersji 1.0 obsługujemy wyłącznie Google Meet. Microsoft Teams jest w aktywnym rozwoju (Q3 2026). Zoom planowany na Q4. Jeśli Twój zespół potrzebuje konkretnej platformy, daj nam znać — priorytetyzujemy backlog według zapotrzebowania klientów.

Co się dzieje z moimi danymi? +

Cała infrastruktura działa w UE (Frankfurt + Warszawa). Audio i transkrypcje są szyfrowane TLS 1.3 w tranzycie i AES-256 w spoczynku. Domyślna retencja: 90 dni dla transkrypcji, 30 dla audio. Plan Enterprise oferuje opcję zero-retention. Pełen DPA dostępny w panelu.

Jak Poly-AI dołącza do spotkania? +

W panelu Poly-AI wklejasz link do swojego Google Meet, wybierasz tryb pracy (tłumacz / notatki / pełny), języki, słownik branżowy i — opcjonalnie — kontekst rozmowy. Klikasz „Uruchom bota". Bot dołącza do spotkania jako uczestnik, przedstawia się i zaczyna pracować zgodnie z Twoją konfiguracją. Pełna kontrola w jednym ekranie.

Jaka jest dokładność tłumaczeń? +

Używamy autorskich rozwiązań rozpoznawania mowy i tłumaczenia, dopracowanych z myślą o języku polskim — z naciskiem na fonetykę, deklinację i kolokacje, na których generyczne silniki się potykają. Dla par DE↔PL↔EN osiągamy ponad 95% dokładności w mowie konwersacyjnej (testy wewnętrzne na nagraniach z rzeczywistych spotkań biznesowych). Dla mowy technicznej z żargonem domenowym — ok. 90%, a z włączonym słownikiem branżowym dochodzimy do 95%+.

Czy uczestnicy spotkania widzą bota? +

Tak — bot pojawia się jako uczestnik z konfigurowalnym imieniem (domyślnie „Poly-AI"). Wysyła wiadomość przedstawiającą się przy dołączeniu. Możesz włączyć tryb cichy (notes only) w którym bot tylko nasłuchuje bez publikowania tłumaczeń.

Czy mogę anulować w każdej chwili? +

Tak. Plan Team to umowa miesięczna — anulujesz w panelu w jednym kliknięciu, dostęp pozostaje do końca okresu rozliczeniowego. Plan Enterprise ma indywidualny okres wypowiedzenia ustalony w umowie.

// connect the room

Każda rozmowa. Każdy język.
Bez barier.

14 dni za darmo. Bez karty kredytowej. Konfiguracja w 90 sekund.

Załóż konto → Umów demo
// kontakt

Porozmawiajmy o wdrożeniu.

Napisz czego potrzebujesz — odpowiemy w ciągu jednego dnia roboczego.

Szyfrowane w transmisji
v.
Wariant A
→ pełny dokument wariantów